perl-i18n

Perl Internationalization Pragma

SRPM:     perl-i18n-0.10-1.n0i.1.fc8.src.rpm
SPEC:     perl-i18n.spec
Version:  0.10
Release:  1.n0i.1.fc8
Epoch:    
License:  GPL+ or Artistic
Group:    Development/Libraries
Size:     30677
Packager: Marius Feraru <altblue@n0i.net>
Vendor:   n0i.net
URL:      http://search.cpan.org/dist/i18n/
Date:     Sun Oct 14 2007, 07:39 GMT

Description:

Internationalization (abbreviated "i18n") is the process of designing
an application so that it can be adapted to various languages and regions.
The most basic task is to let your program know which strings are meant
for human consumption and which strings are intended for the computer.
Strings for humans need to get localized (translated to the language of the
human using your program) and strings for computers must not get translated.
The "i18n" module gives you a remarkably simple way to mark strings that are
intended for humans. All you do is put two tilde signs ("~~") in front of
every string that is intended to be translated. That's it. All the other
details of localization are handled outside the program.

Changelog:

  • Sun Oct 14 2007 Marius Feraru <altblue@n0i.net> - 0.10-1.n0i.1
    - spec file (re)created using N0i::CPAN::RPMizer/1.14.11
    - version 0.10

Files:

  • i18n-0.10.tar.gz
  • perl-i18n.spec

Requires:

  • perl(ExtUtils::MakeMaker)
  • perl(Locale::Maketext)
  • perl(Locale::Maketext::Lexicon)
  • perl(Locale::Maketext::Simple)
  • perl(Test::More)
  • rpm-build-reb00t-perl
  • rpmlib(CompressedFileNames)